这是一首适合年轻的时候听的歌曲。第一次听到它是高中一年级的时候,听到one direction在英国达人的比赛上翻唱这首歌曲。chasing cars,当时并不是太明白这个名字的含义,现在想,可能是指青春的一种抛洒热血奔逐的状态吧。
趁着还年轻,把世界抛诸脑后,你愿同我一起吗?
在我们变老以前。这两年,越来越恐惧自己有一天将要变老。青春是人人都拥有的最美好的东西,同时也常常不被珍惜。在失去它以前,没有人相信它是转瞬即逝的。其实现在的自己非常怀念最初的那种状态,那时候也许像邵夷贝的歌词里写的那样,被“教育得纯良无害”。很多事情在人真正接触到它以前,人一直以为它就像想象中的那么美好。也许也是因为自己从来讨厌去勾心斗角,或者说是不关心生活的细节,所以活得比较平坦,也比较孤单。如今这个年龄,再过两年就要完全承担起自己的生活,不能如以前一般把什么都简而化之,要考虑的东西也更多了。这也算是成长的一种表现吧。
然而这也是一种失去。总觉得“青春”就代表着总是精力充沛和保持对人对事的热情、代表不会枯竭的好奇、代表冲动和自由,而这些慢慢不再那么随意自如。人在长大,在时间里穿行,而自由在失去。热情在消退。一天天认识到,自己在这世界上要想立足,还要面临许多未知,做出改变和适应。是不是说明青春一天天离我远去了呢?
let's waste time, chasing cars. But maybe we have no time to waste.
Snow Patrol是一支来自苏格兰的另类摇滚乐队,成立于1994年(那时我还没出生!),最早是以独立乐队出身,独立厂牌为其出的两张专辑都没有取得太大的商业反响。这首chasing cars 是乐队的成名曲,收录在他们2006年的专辑《Eyes Open》里面。
乐队最初是由四个大学生自由组合的,在学校附近的酒吧表演。后来被独立厂牌jeepster签下,由于在宣传方面的不足,乐队一直没有取得商业的成功。并且过的非常艰难,巡演的时候甚至要打地铺。在很长一段时间里他们负债累累,甚至无法进入夜场驻唱,被债主追债。
当初签约独立厂牌是由于乐队对音乐的独立性的追求,他们不希望过多的宣传工作使音乐和他们乐队本身沦为单纯的赚钱的工具。年轻人对艺术的态度总是这么令人感动:是纯粹而热诚的。可是后来穷困潦倒的他们发现自己对自由的追求似乎是错误的,而且就在这个时候,他们的厂牌放弃了他们。
随后也有不少唱片公司想要和他们签约,但是当时他们没有钱签约任何一家公司。为了筹钱,Lightbody出售了他大部分的唱片珍藏,他说那段时间真是“糟透了”,却又充满了前进的希望。可是当时的市场情况,很多公司都投视线于美国乐队,很少关注英国本土乐队,他们只能独自创作,歌曲run就是这个时候创作出来的。最不济的时候,他们的演出只有18个观众。
当然,如今的Snow Patrol已经是格莱美奖最佳单曲提名乐队。但他们青春的奋斗依然动人。
附歌词:
Chasing Cars
歌手:Snow Patrol
作曲 : Connolly, Lightbody, Quinn ...
We'll do it all
我们将竭尽所能
Everything
对未来一切
On our own
都自力更生
We don't need
我们从不需要
Anything
任何事物
Or anyone
或任何人的帮助
If I lay here
如果我在此躺下
If I just lay here
就这么在此躺下
Would you lie with me
你是否愿意 陪我一起
and just forget the world?
把世界抛诸脑后
I don't quite know
我并不知道
How to say
如何开口
How I feel
并不明白我的感受
Those three words
那三个字眼
Are said too much
已被重复多遍
They're not enough
如今不足以为我所用
If I lay here
如果我在此躺下
If I just lay here
就这么在此躺下
Would you lie with me
你是否愿意 陪我一起
and just forget the world?
把世界抛诸脑后
Forget what we're told
忘却那繁文缛节
Before we get too old
趁我们还未老去
Show me a garden
绽放如花园般
that's bursting into life
绚烂夺目的生命
Let's waste time
让我们挥霍分秒
Chasing cars
追逐无止的列车
Around our heads
来去匆匆
I need your grace
我渴望你的恩惠
To remind me
将我唤醒
To find my own
寻找真正的自己
If I lay here
如果我在此躺下
If I just lay here
就这么在此躺下
Would you lie with me
你是否愿意 陪我一起
and just forget the world?
把世界抛诸脑后
Forget what we're told
忘却那繁文缛节
Before we get too old
趁我们还未老去
Show me a garden
绽放如花园般
that's bursting into life
绚烂夺目的生命
All that I am
我的现在
All that I ever was
我的过去
Is here in your perfect eyes,
装在你完美的眼眸里
they're all I can see
我可以看到一切
I don't know where
我不知何处
Confused about how as well
亦不知何时
Just know that these things
我只知道所有这些
will never change for us at all
在我们面前 将永远不会改变
If I lay here
如果我在此躺下
If I just lay here
就这么在此躺下
Would you lie with me
你是否愿意 陪我一起
and just forget the world?
把世界抛诸脑后